Inmigrantes franceses

La llegada

Menos importante en cuanto a su volumen frente a la inmigración española o italiana, la inmigración francesa constituyó, sin embargo, un aporte fundamental por el papel económico desempeñado. Los franceses que arribaron al país se distinguían en relación a otras corrientes migratorias por disponer a menudo de calificación profesional, cierto grado de instrucción y a veces capital. No sorprende entonces hallarlos entre los propulsores de iniciativas que contribuyeron enormemente con el proceso de modernización de la Argentina.
En el período de mayor inmigración —entre 1857 y 1920— llegaron 220.000 franceses a la Argentina, de los cuales retornaron 120.000. La mayor cantidad de arribos se verificaron en el segundo quinquenio de la década de 1880.
Las razones que explican este fenómeno son las mismas que se aplican a otros contingentes migratorios europeos que también pob140_3.jpg (6172 bytes)afrontaron el duro desafío de mejorar sus destinos lejos de su tierra natal. Los comparativamente mejores salarios ofrecidos en un país poco poblado como la argentina y ciertas posibilidades de acceso a la tierra hacían del Río de la Plata un destino particularmente atractivo para muchos franceses. A ello se suma una deliberada política de las clases dirigentes argentinas tendiente a abrir las puertas del país a todos los que deseaban habitar el territorio sin restricciones jurídicas, étnicas, profesionales o religiosas.
Provenían mayoritariamente de las ciudades cercanas a París y sobre todo de las regiones rurales del sudoeste: el país vasco, el Béarn y el Aveyron... Generalmente salían por Burdeos para América del Sur.

Testimonio de la partida en barco
"
En este momento el navío ofrecía un espectáculo de lo más curioso : el puente se hallaba atestado de valijas y paquetes de todas formas y dimensiones ; era un continuo ir y venir, una incesante agitación ; explicaciones por un lado, reclamos por otro, conversiones en francés, en vasco, en bearnés, en español, en fin una verdadera torre de Babel. (...) Cuando el barco empieza a desplazarse, en la costa se vieron numerosos pañuelos ; eran los parientes y amigos de los viajeros que les deseaban un buen viaje. A bordo la alegría se pinta en todos los rostros ; las riberas del río resuenan con loas cantos de los viajeros. (..) Se diría que abandonan con gusto sus pueblos de orígen, para ir a las regiones de las montañas de oro que en sus sueños entrevieran y que quizá deparen a muchos crueles decepciones..."
(Extracto del libro Viaje por las pampas de H. Armaignac, Tours, 1883, ed. arg. BsAs, pags 43).

Agencia central marítima de emigración y de colonización
para las dos Américas

Por vapor francés de las Messageries Martimes
BUENOS AIRES
los 5 y 20 de cada mes
El Agente narítimo, P.L. Docteur, quien vivió muchos años en Buenos Aires y Montevideo da gratuitamente cartas de recomendación y información para los jefes de la administración y los empresarios más influyentes de Montevideo, de Buenos-Aires.
SE PIDE
600 obreros para los ferrocarriles a 10 fr por día, con casa y comida.
Personal de servicio : hombres, mujeres y chicas, agricultores, cocineros y cocineras, institutrices a 100, 200 y 150 fr por mes, con casa y comida. Las pasajeros seran acompañados hasta Bordeaux
Dirigirse directamente al Sr. Louis Pasteur, Director de la Agencia marítima, 16, rue Préfecture, primer piso, Pau, para reservar pasajes con seña.
Publicidad de las "Messageries Maritimes" (Boletín de la Asociación franco-argentina).los costos de transporte son bajos.
Las compañías eran subvencionadas por el gobierno argentino por lo cual ofrecían pasajes a precios bajos e incluso para incrementar el margen de sus utilidades hacinaban a los pasajeros sin preocuparse demasiado de las condiciones sanitarias ni de la seguridad. Además, hacia 1900, con dos semanas de trabajo en la cosecha un inmigrante podía reembolsar el costo de su viaje.

volver1.gif (2118 bytes)